Когда-то популярный польский певец Ежи Полонский сказал: „Сергей Захаров – уникальное явление в музыкальном искусстве”. Услышав тогда, в 1974 году, ещё совсем молодого – по тем временам – посланника Советского Союза на фестивале в Сопоте, он предрёк ему международное признание. И оказался прав. Получив Гран-при на фестивале в Сопоте, Сергей Захаров стал обладателем высших наград международных конкурсов в Дрездене и Зелёной Гуре, в Братиславе и Буэнос-Айресе.
В мае 2014 года мы встретились с Сергеем Захаровым в Лондоне. Мечта услышать вживую человека, которого помнишь с далёкой юности, о котором говорили, что его звезда взошла стремительно даже для эстрадного небосклона наконец-то исполнилась.
Уютный небольшой зал в Королевском музыкальном колледже. На сцене – высокий, статный, с теми же завитками густых чёрных волос, что и 40 лет назад, артист, в неизменной бабочке и лакированных туфлях. …И тот же бархатный баритон, сводивший с ума всех девушек и женщин, кто видел его на экране телевизора или слушал дома на виниловых пластинках, и та же улыбка, и та же сердечность…
Сергею Захарову грех жаловаться на судьбу, хотя и бывало всякое. Поменялось время и мода. Ушла советская эпоха. А он остался. Всё так же востребован – выступления по всему миру, да и в России его место на сцене так никто и не занял. Спев когда-то в Сопоте: „Сегодня я нисколько не боюсь с XX веком временно расстаться. Позвольте я в любви Вам объяснюсь высоким слогом русского романса…”, Сергей Захаров так и остался верен этому жанру всю жизнь.
Это был для меня не совсем обычный концерт. Два отделения, а на сцене только рояль, за которым вот уже 25 лет прекрасный петербургский пианист Александр Каган, и великолепный баритон Сергей Захаров, считающий использование фонограммы во время концертов мошенничеством. Необычным концерт был ещё и потому, что мы, зрители в зале, стали его соучастниками. Сергей поёт с такой теплотой и искренностью, что начинаешь верить: несмотря ни на что есть ещё любовь на земле!
Я долго ждала, пока Сергея отпустят восторженные зрители – каждый мог взойти на сцену. Наблюдая за его манерой общения, отметила про себя: ни тени звёздности, но и ни капли панибратства.
Наш разговор начался, конечно, с Польши, и сразу – сюрприз!
- Какое место Польша занимала в Вашей жизни? Ведь была победа в Сопоте и Зелёной Гуре, многочисленные концерты…
– Ну что Вы?! Польша для меня – это часть моей судьбы, моей семьи. Мой дед Исаак Янковский был родом из Лодзи. Перед началом Второй мировой в 1939 году он переехал в Одессу, где 35 лет служил первым трубачом в Одесском оперном театре.
- Но этой информации нигде нет…
– И правильно. В советское время многие скрывали свои корни. А у меня они еврейские да ещё и польские. Я, может, Вам первой об этом говорю…
- В польских газетах я прочитала, что Вас называли „европейцем”. Почему?
– У меня тогда был совершенно не „советский” внешний вид: длинные волосы, „западный” костюм. И пел я на русском, польском и английском языках. Для меня это была тоже „европейская” победа: в то время конкурс в Сопоте был для нас, музыкантов, как сейчас Евровидение. Но дороже награды для меня было необыкновенно тёплое отношение поляков, которые делали этот фестиваль. А после моего выступления – не выдержал даже дирижёр оркестра и долго аплодировал вместе с залом. А вообще я Вам скажу, я был нахальный, может, поэтому и стал первым?
- А победа в Зелёной Гуре?
– Ну, это совсем не то, что Сопот, это был уже политический конкурс.
- Вы потом пять раз бывали в Польше с концертами. Что запомнилось больше всего?
– Польские девушки!
- А что общего между Вами и Папой Римским? Почему и он, и Вы награждены тем же международным орденом?
– Да, орденом ЮНЕСКО „За преумножение добра на земле”. Им всего около 100 человек награждено, Папа Римский –первый, я – 41-ый. Было это в1998 году.
- С этим можно согласится, действительно, ваши концерты – это просто „раздача” порций доброты, да ещё с добавкой. Каким людям Вы благодарны в жизни?
– Есть два таких человека: мой учитель Маргарита Ланда, которая училась в Италии, а потом 25 лет была солисткой самого большого оперного театра в мире – в театре Новосибирска. И Нина Лордкипанидзе. Это они в меня вложили понимание, что я являюсь носителем того, что мне не принадлежит. Это певческий дар, который я должен нести и отдавать.
- Есть ли сегодня человек среди Ваших коллег, мнение которого для Вас важно?
– Нет, такого авторитета нет. Я сам для себя довольно жёсткий судья.
Сергей Захаров перешёл к своим обязанностям председателя жюри международного фестиваля русской песни и русского романса, rкоторый восьморй раз проходит в Лондоне, а мы пошли болеть за нашу конкурсантку из Польши – Фаину Николас.
Уже вернувшись в Варшаву, мы узнали, что Сергей Захаров – дважды дедушка. Его внучка и внук названы польскими именами – Станислава и Ян. Польская тема в жизни артиста продолжается.
Ирина Корнильцева,
ER 83/2014